明月江山提示您:看后求收藏(第18章,黛玉梦入法兰西[红楼],明月江山,寂寞书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

听到这话,黛玉心下一沉,果然不论在哪里,女子的才华总要被后人们质疑,很难受认可。

“我可以取个笔名。”林黛玉不甘心这机会转眼即逝,便想出这法子。

约翰先生脸上再次神采奕奕,低头想了一会,说:“这话不错,你就取个男子笔名吧。”他知道很多出版商会因为作家的性别,没少打压女子身份,在他们眼中,女子写作违背自己的原则。

男子笔名?林黛玉可不愿意披着男子的身份去写作,于是答:“不一定是男子笔名,可以想个看不出性别的笔名,这样还能勾起读者的好奇心。”

“那笔名就叫安尼,来源于德语和古英语,这笔名与女性名字安妮同音,会让人难以分辨性别。”约翰先生不愧是文学家,皱眉一想就有了主意。

林黛玉也觉这笔名倒也新鲜,于是便问笔名可有什么出处。

“这在德语中是优雅的意思,还象征着上帝对你的眷顾,希望你的作品能庇佑你的福气。”约翰先生微笑着,向黛玉解释他会将她的作品送到出版商,不出几星期她的作品将被印刷卖到各处。

“聪明的姑娘,好好享受这最后平淡无奇的生活吧,你的作品绝对会让他们大吃一惊的!”约翰先生笑眯眯把黛玉送出教室。

林黛玉回头道:“先生你或许错了,他们只会找到我的笔名,不会找到我本人。”

约翰先生似乎被黛玉这话逗乐了,爽朗大笑:“亲爱的小姐,你可能没体会过书本追求者的疯狂之处,这简直就是个灾难。”

这话倒是不假,黛玉眼前所谓的约翰先生就是歌德,他以《少年维特之烦恼》出名后就没少被狂热者追了去,这不他躲到了法兰西的乡下里,才过上了安分的日子。

黛玉倒是不愁这事,先不说她有笔名可以混淆视听,她身为法兰西公主,回到王宫后必被那些大臣们严加看守,只怕那些人再有天大的本事,也过不了杜伊勒里宫这一关。

他们的学校面前是一大片苹果园,四月的树林郁郁葱葱,特蕾莎和让娜在树底下已经等待黛玉多时。

见黛玉终于出了教室,特蕾莎拍拍裙子上的泥土,起身:“妹妹,走吧,我们去镇子逛逛,让娜说镇上可有不少好东西。”

让娜在特蕾莎身后嫣然一笑,在黛玉和歌德谈话的期间,她们的关系似乎已经打得火热。

“朗巴尔夫人呢?”林黛玉记得朗巴尔夫人说过要接她们放学。

特蕾

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
其他小说相关阅读More+

我们的征途是赤色群星

宇宙常数十四点三

被坏学生艹了

眉雪