新涂嘉提示您:看后求收藏(第六章 释疑谜团,冰冻世界前哨战,新涂嘉,寂寞书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

(本章讲喀秋莎这边)

电影院正要播放,1963年费德里科·费里尼导演的电影《八部半》。

独眼巨狼看到喀秋莎拿了龙井茶来,他说:“龙井,是给我的吗?”

喀秋莎将那袋茶递过去,说:“是的。”

“真是无功不受禄。”独眼巨狼把那袋龙井茶拿过来放好,说:“坐好了,要看电影了。”

喀秋莎在他旁边坐下,说:“师父,我有事要问您。”

“他去了哪儿?”

“切尔诺贝利。”喀秋莎说,“他知道他父亲死在那里。”

“哦。”独眼巨狼边看电影边说,“你怕他有危险,还是你怕孩子失去父亲?”

“他会恢复记忆吗?”

“你想我说,会还是不会呢?”

“我只是很担心。”

“这部《八部半》是我很喜欢的电影。”独眼巨狼边看边转用厚重的英语说,“Happiness consists of being able to tell the truth without hurting anyone.(幸福在于能够说真话而又不伤害任何人)”

独眼巨狼最后的那句话里,在喀秋莎听来,他读【hurting anyone】更像【hurting everyone】。

喀秋莎笑了笑。

独眼巨狼说:“喀秋莎,我更喜欢你的另一个名字【凯瑟琳·古德曼(Catherine Goodman)】。这个古德曼(Goodman),你想是好人的意思,还是买卖商品的人?”

英文good,除了有【好】等意思之外,如果是做复数goods,是【商品】的意思。

喀秋莎说:“我不知道。”

“有人说,名字起得好,会对人的未来有很大帮助。你们给孩子改好了名字了吗?”

“还没有。”

“还没有发生的事,那你害怕什么?”

“我怕失去他。”

“你是说失去孩子,还是那个丹尼尔(秦丹)?”

“我都怕。”

“以前的喀秋莎不是这样的。”

“那是因为,那时,我还不是为人母亲,和妻子。”

“长手外星人,不是给你说了吗?你和丹尼尔(秦丹)的孩子,会成为英雄。”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
其他小说相关阅读More+

异案调查录2:新世纪

齐二爷

被男友的哥哥强上了(强制爱)

江衡

我有一个诡王朝

青蚨散人