哉也提示您:看后求收藏(第84章,[综英美]有事超英,无事阔佬,哉也,寂寞书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

威尔逊·菲斯克最近是纽约的风云人物。

虽然这个名字一般都安静得像一个阴影一样悄悄笼罩在纽约上空,但近期却突然仿佛诈尸了一样频繁地出现在公众视野里。

尤其是在州立大陪审团宣布对菲斯克的指控无效、不予起诉以后,他更是摇身一变,转而开始以犯罪顾问的身份活跃在司法检察系统内。

“他固然无耻之尤,但我们也无能为力。”托尼曾这样说:“陪审团已经判处金并无罪,这的确不公,然而正义女神站在他身后——你该问她为何蒙住双眼、目不视物。”

“但如果他向一位柔弱女士施暴,甜心。”托尼眨了眨眼:“我非常相信会有好心人愿意给他来上一炮的。”

“我要把柔弱人设焊在头顶。”珀希芙悄悄和032说:“如果不是长得太聪明,我还要增加‘花瓶草包’和‘笨蛋美人‘的标签……”

“撞人设了老板。”032有气无力,“布鲁西宝贝显然也是这么想的……或者您考虑宣布患有先天性心脏病吗?这个人设也蛮流行的。”

“碰我一下,倒地不起;小磕小碰,卧床静养。”珀希芙大为称赞:“你可真是个不想加班的好东西。”

“不过您还是先看看凡妮莎吧,”032委婉建议:“再来两拳感觉她就真的快要卧床静养了。”

珀希芙赶紧转头——在听筒里金并粗重的喘息声中,她做了个手势示意希尔达停手。

……主要还是怕把人打死了。

豆大的汗滴从凡妮莎的额角滚落,濡湿了的纯白色花纱半遮着她的脸,露出大大睁着的眼睛。

但她依旧一声不吭,只蜷缩、身体紧紧贴合着座椅以舒缓疼痛。

“凡妮莎。”珀希芙叹气:“你这样会让我感觉自己是个歹毒的反派。”

“但在这之前,金并。”她转而又对听筒说:“我们先来聊一聊即将出席这场美好婚礼的嘉宾名单,好吗?”

金并发出了愤怒的咆哮声,像穷途末路的野牛正对悠然迫近的狮子无关痛痒地威吓——他可以依靠神通广大的人脉逼迫一位义警滑向深渊、也可以轻飘飘地用金钱压死苦苦挣扎的普通人。

但现在不是这样了,他正落入猩红色的陷阱。

第伯戎开始用戏谑的语气朗诵那串长长的宾客名单,金并甚至听到了好几个非常熟悉的、有过合作的政要名流名字。

“当然,为了避免一些不必要的麻烦,

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
其他小说相关阅读More+

相亲对象他社恐

糖三甲

笨蛋美人失忆后

三钱空青