多梨提示您:看后求收藏(糖第43节,糖,多梨,寂寞书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

克劳斯也参与进来。

对于心灵手巧的克劳斯先生而言,这种用面和肉馅塑形的事情并不困难。

毕竟他连结构复杂的八音盒都能够轻而易举地修好。

新年一到,很多店铺都早早关门,下午,大部分人都选择在家里。

电视上播放着一些公益节目、以及去年的相声小品,景玉被逗得笑个不停。

而文化和生长环境不同的克劳斯,看着电视节目上,沈腾放弃破自行车,正在和老太太细数寓言故事名称——《东郭先生与狼》、《吕洞宾与狗》、《农夫与蛇》、《郝建与老太太》。

克劳斯还在思考这些名称相对应的故事时,旁边的景玉已经笑到直不起腰。

事实上,克劳斯不喜欢太闹腾、性格夸张的家伙。

他不喜欢大哭大笑,不喜欢身侧人表现出太过于强力的情感。

不喜欢被别人的情绪感染,不喜欢吵闹。

但——

克劳斯将鼓囊囊的饺子放在撒了一层面粉的托盘上。

他将托盘拿的远一些,以免被景玉的笑声震翻。

景玉一直在开心地看电视节目,她手上的饺子已经捏了快一分钟。

贪财的小龙笑起来的模样还挺讨人喜欢。

煮饺子这种事情由景玉负责,但等待水烧开也是一个漫长的过程。

景玉刚刚往锅中加入冷水,点开燃气灶,站在客厅的克劳斯拿了迭红色的纸过来:“这些还需要贴吗?”

景玉转身看了眼。

这些东西还没有拆,大概十几张,塞在同一个塑料袋中。

“啊,那些呀,其实贴不贴都行,”景玉说,“都是卖对联的老板送的——不过要注意喔,福要倒着贴,寓意着’福到了’。”

克劳斯问:“春字呢?倒着贴寓意着什么?春天到了?”

景玉言简意骇:“蠢(春)到家了。”

这个简单的双关终于逗乐克劳斯,算得上是第一次在中国度过春节,他找到固体胶棒,饶有兴趣地将这些东西贴到一些空旷的地方。

景玉站在厨房中,正低头洗清晨买回来的新鲜圣女果,掰开圣女果底端的绿色叶柄,在水下洗的干干净净,沥干净水,放在一个印着草莓的干净盘子中。

刚刚盛好,景玉听到身后克劳斯夸赞:“宝贝,门口的对联贴的好工整,一个人贴很辛苦吧?”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
玄幻小说相关阅读More+

碧蓝航线 淫乱纯爱航线

呆萌傻の十香

萝莉女帝在人间

緑帽侠

帝肆宠(臣妻)

越十方

我妈成了个出轨的荡妇(翻译文)

sating

影后我不想努力了(GL)

御川不洗手