安静的九乔提示您:看后求收藏(在名著里拿稳种田剧本第108节,在名著里拿稳种田剧本,安静的九乔,寂寞书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

“是的,欧仁妮,我被它困住了。”

海蒂握着罗兰的手,眼中渐渐流出泪水。

“欧仁妮,我觉得伯爵也是一样,终身被仇恨所困。不完成复仇,就永远没办法从这种情绪中走出来。”

“脱困之后,我逐渐清醒,却又感觉到了痛苦与后悔,因为这种仇恨不可能不给无辜的人带来伤害。”

“欧仁妮,你告诉我,亲爱的朋友,这个世界上,真的有‘完美复仇’吗?”

谁能想到呢?

绝世美艳的海蒂,奔放不羁的海蒂,有勇有谋的海蒂……此刻竟然流着泪,紧紧握住罗兰的双手,试图从朋友这里得到安慰与答案。

突然,基督山伯爵的这座大宅似乎出现了一阵骚动。

一名女仆打开了客厅的门,向内通报:“大人回来了。”

罗兰与海蒂对视一眼,她能看到海蒂眼里的痛苦:

既然伯爵回来了,就意味着阿尔贝死了。

罗兰忍不住又想起海蒂说过的:“伤害已经造成,无可挽回。”

第76章 基督山位面32

“不,阿尔贝没有死。”

“决斗并没有发生。”

“那个孩子……向我道歉了。”

基督山伯爵走进海蒂的小客厅,把早间那一场“决斗”的结果告知海蒂和她的客人罗兰。

就罗兰所见,海蒂非常惊讶。

但是基督山伯爵似乎对此并不意外。他只是陈述了一件事实,而这件事完全像是发生在别人身上似的——

阿尔贝向基督山伯爵道歉了;

就自己的父亲曾经对基督山伯爵造成的极度苦难而表示道歉。

海蒂在弄清全部原委之后,低下头感慨:“这样一来,他就更加没法在巴黎立足了。”

这个“他”,显然指的是阿尔贝。

无论内情是什么,巴黎的上流社会都只会将阿尔贝高尚的行为看做是一个懦夫在退缩。

人们无法理解:挑战者固然勇敢;而道歉,在某种程度上,更加需要勇气。

罗兰却抬起头,看向基督山伯爵,不客气地说:“事实上我认为阿尔贝有资格向您挑战。”

伯爵的眼神转向罗兰,出奇的是,他的眼神里非但没有愤怒与责难,反而有些鼓励。

这位代表上帝来到人间的复仇者似乎在说:说说看,站在你的角

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
玄幻小说相关阅读More+

多娇

乔姑娘

虐文女主要幸福[快穿]

阿堃

去你的豪门联姻

燕麦粥Y

春不晚

祝寻

人妻J的陷落

GaNeSa

魔女的箱庭笔记

Stenly