潇翎妃提示您:看后求收藏(第11章,白人饭、荞麦面和意大利面[名柯],潇翎妃,寂寞书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

第11章迷雾笼罩的梦境

回到日本的苏格兰已经调整好了状态,生理和心理都是。

人在蒙眼行走于悬崖边时,很难察觉此身所处环境有多不利,唯有脱离之后再复盘,才能发现当时究竟何等凶险。

来自地中海的迷雾笼罩了他三天。

第一天,雾中女妖与他紧密相缠。她的领域隔绝生死,隔绝万物,隔绝世间一切因果烦扰。

第二天,他为女巫准备食物。女巫接受了他的献祭,既醉以酒,既饱以德,敞开胸怀接纳了他,带走了他的迷惘与困顿。

第三天,埃琳娜与他共跳她家乡的塔兰泰拉舞。南意风情、步法简单、热情活泼、轻松明快、连续不断。

李斯特的钢琴曲浪漫如诗,埃琳娜的苏格兰威士忌炽烈如火,他们戴上她从老家逃离都不忘带上的狂欢节面具,在露台欢饮达旦。

日落月升,星光璀璨。

苏格兰牵着埃琳娜的手,从《爱之梦》静谧安恬的夜曲开始,他们跳了一支又一支舞。

——爱吧,尽你所能爱地去爱吧。

从露台转回室内,从起舞到缠绵,裹着同一条被子欣赏窗外夜景,皎洁的月亮移向落地窗的正中间,戴着面具的两个陌生人亲密聊天。

埃琳娜趴在苏格兰背上,手臂穿过他两边颈侧,够到她的水晶球,拨过来摆弄。

水晶球里空无一物,反正苏格兰什么都没看出来。

西西里女巫揉乱他软软的短发,在他把头顶送到她掌心给她随便造作时笑出声,柔情蜜意地亲吻他的发旋,四肢并用地抱紧他,如同亚马逊雨林的森蚺绞缠吞吃凯门鳄。

苏格兰翻身压住这条美女蛇,蓝色猫眼里除了她空无一物。左手与她的右手十指相扣,右手描摹她姣好的眉眼。

她的金眸波光流转,不知道淌出来的情愫究竟是蜂蜜还是月光,红唇却吐出与此时此刻毫不相关的、耸人听闻的字句:

“我亲爱的蓝宝石,‘时日无多,你将守在墓前泣立默哀。’”

德语,弗莱里格拉特的诗歌《尽你所能爱地去爱》第一节后半段,李斯特的《爱之梦》第三章灵感来源。

她先背的是原文,在苏格兰迷惘的目光中翻译成英语,解释缘由,抑扬顿挫地念了两句,停下来,微笑着在空气中比划:

“那一天可没有这么皎洁的月亮,没有我,也没有坟墓。你那个金发黑皮的朋友会目视

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
其他小说相关阅读More+

开局无敌的我怎么办

一女神经

我游戏BOSS的身份被曝光了

葬剑先生

主角被夺走气运之后[重生]

终欢

忆梦旅

黯莲墨铃

大宣第一咸鱼

duoduo