[英]安东尼·霍洛维茨提示您:看后求收藏(关键句是死亡(出书版)第15节,关键句是死亡,[英]安东尼·霍洛维茨,寂寞书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

“那他在霍恩西巷干什么?”

“我不知道。很抱歉,让你白跑了一趟。我也可以在电话里告诉你这些,我真的没见过他。”

没有白跑一趟。我等不及要告诉霍桑俳句的事了。

霍桑拿起风衣,站起来。“谢谢你的配合。”他说。然后,他想了想又说:“理查森夫人,很抱歉要问这个问题,但请你如实回答:你和阿德里安·洛克伍德到底是什么关系?”

她脸红了,就像我们第一次见她的时候那样,但这次是愤怒而不是尴尬。“霍桑先生,我真的不明白这和你的案子有什么关系。阿德里安是我的客户,后来成了我的朋友,只是一个好朋友而已。我努力支持他,因为他觉得离婚诉讼压力很大,因此他对理查德非常生气,他来这里只是为了放松一下。仅此而已,真的。他觉得可以信任我。”

“他为什么生理查德·普莱斯的气?”

“我说过吗?我不是这个意思。他对整件事都很生气……漫长的诉讼期,还有阿基拉。他知道和她结婚是个错误——你真的应该去问他,而不是我。我不能背着他谈这些。”

会面就这样结束了。她把我们送到门口,很快我们又回到街上,朝海格特地铁站走去。我把刚才的事情告诉了霍桑。在我看来,写在尸体旁边的数字182与这首诗之间存在某种联系。我背诵了一遍,强调了第三行。

“判决是死亡。意思就是她必须杀了他,因为再也无法忍受和他一起生活。我知道这听起来很疯狂,但她的确想让全世界都知道她打算做什么。”

霍桑看上去很疑惑:“这本书是什么时候出版的?”

“我不知道,今年上半年吧。”

“所以她可能很久以前就写了那首诗。”

“但她已经嫁给了洛克伍德,而且恨他。”

“她没有杀洛克伍德,而是杀了理查德·普莱斯。不管怎么说,这只是你的猜测。”

“她写了一首关于死亡的诗,看看第二行!‘审判’指的可能是离婚。”

“好吧,我告诉你一件事。”雨越来越大了,霍桑拉紧外衣。“案发当晚,阿基拉不在林德赫斯特,也不在附近的其他地方,她对我们撒谎了。”

“你怎么知道的?”

“我看了舰队街服务区的监控,她从来没有去过那儿。并且anpr记录了27和a31公路上的车牌号。”

“什么是anpr?”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
玄幻小说相关阅读More+

暗恋对象给我看病

彩云归

雨过桃花

紫狂

我在综漫世界吃软饭

栗子炖鸡

江湖佚事

Secti

日在央视(全)

威武武威