趋时提示您:看后求收藏(第三百五十章 放荡的父亲,大不列颠之影,趋时,寂寞书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

《费加罗报》记者:仲马先生,首先恭喜您当选为法兰西文学院院士,相信您父亲的在天之灵一定也会对您引以为荣的。我的问题是:读者们常说,您和您父亲的写作风格简直是一个天一个地,请问您是怎么看待自己与父亲之间的这种差异性的?

小仲马(长久的沉默):我是个纪实文学作家,在我的书中,我对那个人谈论的已经足够多了。你如果不知道我的看法,不妨重新读读我先前的着作。

记者:您指的是哪一本?

小仲马:《私生子》,《放荡的父亲》也行。

(台下哄堂大笑)

记者:如果我硬是要您亲口说出一个答案呢?

小仲马(略微斟酌):好吧。我和那个人的差异,就像是法兰西两位皇帝之间的差异一样。除了姓氏相同、有血缘以外,我们之间再没有其他共同点了……哦,我差点忘了,我们还有一个共同点。

记者:什么共同点?

小仲马:我们都在人生最低谷的时候,有幸遇见了黑斯廷斯叔叔。

记者(面色略微不自然):您确定这是一种幸运吗?黑斯廷斯这个姓氏在法兰西可是颇具争议。

小仲马:随你们怎么说,法兰西的争议多了去了,也不差这一个。反正对我来说,黑斯廷斯叔叔有时候表现的反而更像是一个父亲。

——————

“亚历山大,我不想过问你的私生活。但是从商业的角度来说,我认为如果你不认真对待这份要求你认亲的律师函,可能会对《英国佬》的社会声誉造成影响。

当然,我也不能排除这则新闻有可能会推高我们的杂志销量。毕竟《冷酷无情的大仲马先生拒绝承认可怜私生子》的新闻标题还是挺吸引人眼球的,伦敦的读者们就爱看这种东西。”

大仲马一字一句的读完了那封维多克的信,他气的把信纸都给捏皱了:“普朗什这个混蛋!他居然敢在《两个世界评论报》上质疑我的品行,还公开嘲笑我不是个绅士?我确实对不起维尼,也有必要写信向维尼表达歉意,但是这关普朗什这只绿头苍蝇什么事情?”

亚瑟冷静的喝了口茶,他不介意多了解一点巴黎文坛的小趣事:“这个普朗什是什么人?他貌似对你抱有很大的敌意?”

大仲马松了松衣领,他气的浑身冒汗。

“普朗什?他和《布莱克伍德》那帮以攻击《英国佬》为生的臭虫是一样的,都是所谓的文学批评家

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
玄幻小说相关阅读More+

碧蓝航线 淫乱纯爱航线

呆萌傻の十香

萝莉女帝在人间

緑帽侠

帝肆宠(臣妻)

越十方

我妈成了个出轨的荡妇(翻译文)

sating

影后我不想努力了(GL)

御川不洗手