趋时提示您:看后求收藏(第一百四十六章 亚瑟的吹风(4K),大不列颠之影,趋时,寂寞书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

在深秋的蒙蒙小雨中,顶着大檐帽的亚瑟捧着两台留声机站在肯辛顿区的独栋别墅前。

棱角分明的屋顶,装饰精美的三角象牙白墙,门前的五层大理石台阶,以及矗立着纺锤形立柱的宽阔门廊,再配上带有纹理繁复雕饰的双开红杉门。

这座奢华住所无论放在伦敦其他地区绝对会是一个鹤立鸡群的存在,但放在坐拥肯辛顿宫、骑士桥、高街等政商云集区域的肯辛顿区,这也不过就是座平平无奇的住所。

而居住在这里的女主人正是亚瑟此行要拜访的对象第五代考珀夫人——艾米莉·考珀。

根据亚瑟从埃尔德那里得到的信息,以及上次宴会时对于考珀夫人的观察,这位伦敦上流社交圈的领军人物与她沉默寡言、矜持的丈夫第五代考珀伯爵几乎截然相反。

作为一名在辉格党阵营中享有举足轻重地位的女人,她热情合群的个性自然而然的为她带来了相当多的支持者。

甚至,由于她出身于英国本土,在奥尔马克俱乐部中,她几乎可以称的上是其中最受欢迎的了。

她的风头要压过老资格的卡斯尔雷夫人与塞夫顿夫人,也要盖过长袖善舞但却吃了俄罗斯国籍亏的利文夫人。

而在同她年纪相仿的泽西夫人与德拉蒙德-伯勒尔夫人的较量中,考珀夫人几乎可以说是完胜。

按照埃尔德提供的信息,泽西夫人活泼过了头以致于时常显得粗鲁和没有教养,而德拉蒙德-伯勒尔夫人则太过执着于礼仪和形式。

唯有考珀夫人很好的把握了二者之间的中间值,在拉近人与人之间的距离时却又能够不让对方觉得冒犯。

简而言之,莎士比亚的那句名言在考珀夫人这里不能通用——女人,你的名字叫弱者。

很显然,在考珀夫人面前,亚瑟才更像是个弱者。

亚瑟捧着两台留声机,空不出多余的手,于是只能歪着脑袋用他的帽檐撞响了挂在门前的铃铛。

只听见叮当一阵脆响,红木门被从内拉开,门后出现了一位戴着白手套、穿着黑燕尾服、套着白衬衫的老管家。

老管家上下打量了一眼这个帽子上滴水的年轻人:“请问您是?”

还不等亚瑟回话,老管家的身后便传来了一阵温柔的女声:“考克斯,那是苏格兰场的黑斯廷斯先生,快带他进来吧。今天的雨下的大,如果他因为淋雨生了病,估计整个苏格兰场都要陷入瘫痪状态。伦敦市民可受不了如此之

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
玄幻小说相关阅读More+

碧蓝航线 淫乱纯爱航线

呆萌傻の十香

萝莉女帝在人间

緑帽侠

帝肆宠(臣妻)

越十方

我妈成了个出轨的荡妇(翻译文)

sating

影后我不想努力了(GL)

御川不洗手