Trevo提示您:看后求收藏(未知页码 阿斯科特2,未知之书:陌生人的故事,Trevo,寂寞书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

(?.?)未知页码阿斯科特

说起来,今天对于我而言是个意义非凡的一天,我见识到了所渴望的东西,它是一种几乎达到顶点的力量,带给我死亡,我不后悔。

以我的回忆所见,战斗似乎是从艾德蒙亮出金枝剑开始的,他毫不犹豫地利用地形,开启了金枝的域场,这把创造不幸和幸福的剑,传说杀死过光明,也赐予好运。我的同伴希望战斗在域场里进行,这份期盼源于他和我都知道已经没有回头的余地,也担心我与他再无前路,死亡将临。(注:槲寄生也被称作金枝,金枝相关的故事和它的含义可以参阅《金枝》,第一章,詹姆斯着,The Golden Bough: a Comparative Study of Religion, 1894, Frazer, J.G.及《埃涅阿斯纪》,第六章,维吉尔着,The Aneid, Trans, Kline, A.S.)

金枝赋予他操控植物的独特技艺,而作为代价,只要域场存在,它就不会停止汲取一切生命。我们的时间不多了,艾德蒙双手持剑,向对手靠近。在途中,我的同伴受到了女士的阻拦,她施展了密集的火焰术,并且改变了地形,制造了一大片泥淖,我无法认出来,似乎是一种高深的仪式。

我不能不管那些东西,好在艾德蒙与我的配合默契,藤蔓替他造了一条路,而我快速持咒:“死亡对凡人一视同仁,即使神明们也不能使他所宠爱的凡人免遭殒命,当带来悲痛的死亡的悲惨命运降临时。”对死亡的恐惧情绪加诸于形态和实质,仪式唤来浓厚的黑雾。我又使了一个低阶仪式,招来风,在风的催动下,它沸沸扬扬笼罩了整片树林。我晓得黑雾无法阻碍艾德蒙的感知和视野,所有的植物都是他的眼睛,而我们的对手无处可逃。

黑暗成了同伴最好的掩护,打斗声无法让我判断是谁占据上风,但是,我隐约觉得艾德蒙没有解决掉那位很有礼貌的先生,也可能是那位女士在给我们制造麻烦。我立即拿定主意,着手给自己施加一个“显像”(注:二级仪式),赋予临时的察觉力。

就在这时,黑暗里出现了光亮,女士手托黄金烛台,她的祈祷点燃了七支蜡烛,火焰中有圣洁的意味,我隐约洞见天堂开了门,传出一个高亢的声音,sint pura cordis intima, absistat et vecordia(注:意思是愿心灵纯洁无罪。神圣庇护,六级仪式)。黑雾无法侵蚀光的屏障,我认出了神圣庇护

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
玄幻小说相关阅读More+

多娇

乔姑娘

虐文女主要幸福[快穿]

阿堃

去你的豪门联姻

燕麦粥Y

春不晚

祝寻

人妻J的陷落

GaNeSa

魔女的箱庭笔记

Stenly