第二TWILIGHT提示您:看后求收藏(第32章 太阳日48,小马宝莉:小马国火星救援,第二TWILIGHT,寂寞书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

任务日志 – 太阳日48

是时候得开始给他们上正经的语言课了。

每天晚上我们看电视的时候,同样的事情都会反复发生大约二十来次。有时会突然冒出一只小马问星光某某英文单词是什么意思。之前在飞火还没决定对她的“魔法成瘾症”进行“强制戒断”的时候,她便会开始施展翻译咒,把问题内容转述给我;而我会把具体答复重复五到六次,直到星光那头得到的翻译结果足够稳定为止。有时候如果对应的概念比较复杂或抽象——比如丹尼·帕曲吉谈到版税的时候——咒语会一直卡壳无法继续,星光就不得不选择弃疗。

而既然现在星光不幸被下了魔法禁止令,我们就只能靠大家都认得的少数几个英语单词你一句我一句地交流了(有时候我会试着猜个小马语单词出来——这么做从来就没有什么好结果)。不过这办法似乎还能凑合,至少大部分时间里我们都能在不借助白板的情况下交流各自的想法。我认为他们通过这种途径已经积累了大约一百到五百个单词了,其中个体的兴趣可能会导致数量上的差异。例如星光和蜓蜓都是尖子生,而火球则是稳稳地垫底。

不过就算他们通过这种方法积累了不少词汇量,他们的语法知识却并没有多大进展,比如每次我午餐时把自己的车厘子馅饼让给莓莓的时候她仍然会说“馅饼棒棒”这种话。(对于我来说,这份甜点与我妈妈夏天的烹饪手艺相比还是显得挺糟糕的。不过很显然莓莓嗜车厘子成瘾,并且表现出了严重的车厘子戒断反应综合征,从她那副吃馅饼时每一口都狼吞虎咽的样子就看得出来。我改天得上网查查有没有“火星戒断车厘子康复中心”的列表。)

在电子伙伴中浸淫几日之后,由于星光一直以来都不被允许使用魔法,星光与蜓蜓都开始问我一些有关语法规则与写作相关的内容了。星光的这种行为并没怎么让我感到吃惊,不过我并没有料到蜓蜓竟会对这些知识如此感兴趣。所以在经过仔细考量之后,我决定在任务不重,且时间允许的情况下给他们每天上一小时的英语课。基本上每次我会挑选出电子伙伴其中的某一集进行备课,所以实际情况应该得上一个半小时。

说到写作的事,我很高兴NASA给我们备好了几箱子记号笔(为防备类似补给飞行器丢失或居住区失压导致启封的记号笔风干一类的极端情况发生,这些记号笔也做了双冗余处理)。实际上,要是哪天能和NASA重新联系上的话,我会让他们多送些过来。目前还没有哪只真正用完,不过这是早晚

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
其他小说相关阅读More+

恐怖吃瓜群[无限]

焦阳